Ir al contenido principal

Orientación y transporte

Páginas
5
Conceptos
17

Ich fahre mit dem Bus. Sie kommt aus der Schweiz. Wir gehen zum Arzt.

El dativo es el tercer caso en alemán. Marca el objeto indirecto (a quién o para quién) y es el caso obligatorio de un conjunto fijo de preposiciones.

La idea clave de esta página es sencilla: primero entiendes el dativo como receptor o como caso fijo tras ciertas preposiciones. La gran decisión espacial Wo? / Wohin? viene después, en la página siguiente.


Cuándo se usa el dativo

  1. Objeto indirecto: Ich gebe dem Mann den Schlüssel. — Le doy la llave al hombre.
  2. Preposiciones que siempre rigen dativo (aus, bei, mit, nach, seit, von, zu, gegenüber).
  3. La ubicación con Wo? se estudia en la página siguiente. Aquí no hace falta mezclar todavía ambos sistemas.

El contraste que debes ver primero

  • Ich nehme den Schlüssel → acusativo: es la cosa que tomo.
  • Ich gebe dem Mann den Schlüssel → dativo: es la persona que recibe la llave.

Antes de memorizar preposiciones, conviene fijar este contraste: el acusativo suele marcar la cosa directamente afectada; el dativo suele marcar la persona o entidad a la que va algo.


Los artículos en dativo

Masc. Fem. Neutro Plural
Definido dem der dem den
Indefinido einem einer einem
kein- keinem keiner keinem keinen

Observaciones clave:

  • Masculino y neutro comparten la misma forma: dem / einem.
  • El femenino dativo (der / einer) parece el masculino nominativo — el contexto y la preposición siempre aclaran de cuál se trata.

El plural dativo: el sustantivo añade -n

En dativo plural, el sustantivo mismo añade -n si no termina ya en -n o -s. El artículo es siempre den:

die Kinder → den Kindern — con los niños die Häuser → den Häusern — en las casas die Männer → den Männern — a los hombres die Frauen → den Frauen — (ya termina en -n, sin cambio) die Autos → den Autos — (termina en -s, sin cambio)


Las ocho preposiciones siempre dativas

Apréndelas por grupos funcionales, no como una lista plana.

Preposición Significado Ejemplo
aus de / desde Ich bin aus Deutschland.
bei en / cerca de Er wohnt bei seinen Eltern.
mit con / en (transporte) Ich fahre mit dem Bus.
nach a (ciudades/países sin artículo) Ich fahre nach Berlin.
seit desde hace Ich lerne seit drei Monaten Deutsch.
von de / desde / por Das ist ein Geschenk von meiner Mutter.
zu a (personas / edificios) Ich gehe zum Arzt.
gegenüber frente a Das Café ist gegenüber dem Bahnhof.

Agrupación útil:

  • origen: aus, von
  • compañía o medio: mit
  • cercanía o lugar asociado: bei
  • destino: zu, nach
  • relación temporal: seit
  • posición relacional: gegenüber

Contracciones obligatorias

En alemán estándar estas contracciones son obligatorias, no opcionales:

im = in + demim Zimmer am = an + demam Montag beim = bei + dembeim Arzt vom = von + demvom Bahnhof zum = zu + demzum Supermarkt zur = zu + derzur Schule

Ich gehe zum Bahnhof (no: zu dem Bahnhof en el habla normal).

Pronunciación útil con las contracciones

  • Formas como im, am, beim, vom, zum y zur deben sonar compactas, como piezas muy frecuentes del alemán hablado.
  • En zum y zur, la z suena /ts/. No la leas como una z española.
  • Conviene repetir estas contracciones dentro de frases completas: Ich fahre zum Bahnhof. Ich bin am Bahnhof. Ich wohne beim Park.