Das Gebäude wurde 1890 gebaut. — Das muss repariert werden. — Hier wird nicht geraucht.
No todas estas formas tienen la misma importancia al principio. Para una primera entrada sólida, céntrate en tres núcleos: Präsens pasivo, Präteritum pasivo y pasiva con verbos modales. Las demás formas conviene reconocerlas, pero no hace falta producirlas todas desde el primer día.
Vorgangspassiv en todos los tiempos
| Tiempo | Formación | Ejemplo |
|---|---|---|
| Präsens | wird + Ptz II | Das Gebäude wird gebaut. |
| Präteritum | wurde + Ptz II | Das Gesetz wurde verabschiedet. |
| Perfekt | ist + Ptz II + worden | Das Haus ist gebaut worden. |
| Plusquamperfekt | war + Ptz II + worden | Das Haus war gebaut worden. |
| Futur I | wird + Ptz II + werden | Das Haus wird gebaut werden. |
Atención en el Perfekt: se usa worden — no geworden. Es una forma exclusiva del pasivo: Das Projekt ist abgeschlossen worden. Der Vertrag ist unterzeichnet worden.
En la práctica, el Präteritum pasivo domina en noticias y textos históricos escritos: Das Gesetz wurde 1945 verabschiedet. / Die Mauer wurde 1961 gebaut.
Prioridad práctica:
- producir primero: wird gebaut / wurde gebaut;
- producir muy pronto también: muss repariert werden;
- reconocer de momento: ist gebaut worden y otras formas menos frecuentes.
Pasiva con verbos modales
Estructura: modal conjugado + Partizip II + werden (infinitivo al final):
Das muss repariert werden. — Eso tiene que ser reparado. Das kann nicht gemacht werden. — Eso no puede hacerse. Das sollte sofort geprüft werden. — Eso debería comprobarse inmediatamente. Das darf nicht veröffentlicht werden. — Eso no puede publicarse.
Con KII modal: Das müsste renoviert werden. — Eso tendría que renovarse. Das könnte gelöst werden. — Eso podría resolverse.
En pasado (Präteritum modal): Das musste sofort repariert werden. — Tuvo que repararse inmediatamente.
La pasiva impersonal (es wird + Partizip II)
Los verbos intransitivos (sin objeto acusativo) pueden formar pasiva con un es vacío como sujeto:
Es wird gearbeitet. — Se está trabajando. (actividad general) Es wird getanzt. — Se está bailando. Es wird viel diskutiert. — Se debate mucho.
Cuando la frase comienza con otro elemento, es desaparece: Hier wird gearbeitet. — Aquí se trabaja. In diesem Gebäude wird nicht geraucht. — En este edificio no se fuma. In der Nacht wird wenig geschlafen. — Por las noches se duerme poco.
Esta construcción es muy frecuente en señales, instrucciones y descripciones generales de actividades.